یاکوب فون گونتن

نویسنده: روبرت والزر

روبـرت والـزر، نويسندۀ سوئيسی، يكي از بی‌سروصداترين نوابغ ادبيات قرن بيستم است. از ميان چهار رمانی كه نوشته است، ياكوب فون گونتن را بهترين اثر او می‌دانند. اين رمان گزارش كنجكاوانه و جسورانۀ مردی جوان از زندگی در مدرسه‌ای مرموز است. والزر خلاقيت تمام‌عياری دارد و طنزی گزنده كه جمله‌های زيبايش سادگی و غرابت نقاشی‌های هانری روسو را دارد.

سوزان سانتاگ معتقد است هستۀ اخلاقی هنر والزر انكار قدرت و سلطه است… و هنر در سنجيده‌ترين و دلپذيرترين شكل خود در آثار او موج می‌زند. هرمان هسه باور دارد كـه اگـر والـزر صـدهـزار خـوانـنده می‌داشت، جهان جايی بهتر و دلپذيرتر می‌شد.

۸۰.۰۰۰ تومان

در انبار موجود نمی باشد

یاکوب فون گونتن

یاکوب فون گونتن کتاب عجیبی است. بسیار امروزی به نظر می‌رسد و اثر بسیار گسترده‌ای در طیف متنوعی از نویسندگان گذاشته است چنان که خواندن آن را بر هرکس که به ادبیات علاقه دارد واجب می‌شمارند و در سال‌های اخیر روبرت والزر دوباره با اقبالی عجیب روبه‌رو شده است.

یک کمدیِ سیاه درباره تحصیل در آموزشگاهی شبانه‌روزی. روبرت والزر در این رمان، از زبان پسری محصل و با طنزی تلخ، داستان محصلانی را روایت می‌کند که مدرسه آنها را مطیع و فرمانبردار و حقیر بار آورده است. سوزان سانتاگ هستۀ اخلاقی هنر روبرت والزر را انکار قدرت و سلطه می‌داند.

مصداق این دیدگاه سانتاگ دربارۀ آثار والزر را در رمان یاکوب فون گونتن به‌روشنی می‌توان دید. راوی این رمان ضمن تشریح ساختار بسته مدرسه و شخصیت و ویژگی‌های رفتاری شاگردان آن و نیز شرح احساسات خود نسبت به آنچه در اطرافش می‌گذارد، گویی به‌طور ضمنی مناسبات قدرت و روانشناسی اربابی و بردگی را ترسیم می‌کند. هرمان هسه نیز باور دارد کـه اگـر والـزر صد هزار خواننده می‌داشت، جهان جایی بهتر و دلپذیرتر می‌شد.

یاکوب فون گونتن، روبرت والزر

یاکوب فون گونتن، روبرت والزر

مشهور است که کافکا از ستایشگران والزر بوده است و، جز آن، نوشته‌های این دو نیز سخت شبیه ‌هم‌اند. در کنار کافکا، والتر بنیامین نیز از ستایشگران پُرشور کار روبرت والزر بوده است. او دربارۀ والزر می‌نویسد:

«این داستان‌ها (نوشته‌های والزر) به‌طرز کاملاً غیرمعمولی لطیف‌اند و این را هرکسی درمی‌یابد. ولی هرکسی این را نمی‌بیند که نه‌فقط تنش عصبی زندگی تبهگن بلکه احساس ناب و زنده و پویای زندگی نیز در آنها نهفته است.»

«ما دانش‌آموزان، من و کراوس و شاخت و شیلینسکی و فوکس و پتر درازه و بقیه، در یک نقطه مشترکیم؛ در فقر و در وابستگی مطلق. حقیریم ما، حقیر تا سرحد بی‌لیاقتی. همه به هر کسی که یک مارک پول توجیبی داشته باشد، به چشم شاهزاده‌ای والامقام نگاه می‌کنند. ولخرجی‌های آدمی سیگاری مثل من ایجاد نگرانی می‌کند.

همه ما لباس یک‌شکل می‌پوشیم. خُب این لباس فرم پوشیدن خوار و خفیفمان می‌کند و در عین حال ارتقایمان می‌دهد. ظاهر ما مثل برده‌هاست و این در ظاهر مایه ننگ است، اما توی این لباس خوشگلیم و همین ما را از ننگِ آن عده از آدم‌هایی دور می‌کند که در لباس شخصی خودشان، که پاره‌پوره و کثیف است، ول می‌چرخند.»

وزن 065 کیلوگرم
ترجمه از

نویسنده

مترجم

(متولد 1336) نویسنده، طنزنویس و مترجم ایرانی است. کتاب‌های «کارت‌پستالی به همینگوی» اثر پیتر بیکسل، «یاکوب فون گونتن» اثر روبرت والرز، «ارتش تک‌نفره» اثر موآسیر اسکیلر، «ابرها بزرگ بودند و سفید بودند و در گذر» اثر ماتیاس چوکه و «چنان ناکام که خیلی از آرزو» اثر پیتر هاندکه از ایشان در فرهنگ نشرنو به چاپ رسیده است.
نوبت چاپ

پنجم

تاریخ نشر

۱۴۰۱ (چاپ اول، ۱۳۹۴)

قطع

رقعی

نوع جلد

شومیز (جلد نرم)

تعداد صفحات

۲۰۸

شابک

978-600-7439-20-3

موضوع

داستان‌های آلمانی — قرن ۲۰ م.

وضعیت نشر

تجدید چاپ

دسته بندی ها:

ادبیات داستانی معاصر جهان

برچسب:

Jakob von Gunten, داستانهای آلمانی -- قرن ۲۰ م., رقعی, روبرت والزر, ناصر غیاثی

دیدگاهها

حذف فیلترها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “یاکوب فون گونتن”

ویژگی‌های محصول

لورم ایپسوم متن ساختگی با تولید سادگی نامفهوم از صنعت چاپ، و با استفاده از طراحان گرافیک است، چاپگرها و متون بلکه روزنامه و مجله در ستون و سطرآنچنان که لازم است، و برای شرایط فعلی تکنولوژی مورد نیاز، و کاربردهای متنوع با هدف بهبود ابزارهای کاربردی می باشد، کتابهای زیادی در شصت و سه درصد گذشته حال و آینده، شناخت فراوان جامعه و متخصصان را می طلبد، تا با نرم افزارها شناخت بیشتری را برای طراحان رایانه ای علی الخصوص طراحان خلاقی، و فرهنگ پیشرو در زبان فارسی ایجاد کرد، در این صورت می توان امید داشت که تمام و دشواری موجود در ارائه راهکارها، و شرایط سخت تایپ به پایان رسد و زمان مورد نیاز شامل حروفچینی دستاوردهای اصلی، و جوابگوی سوالات پیوسته اهل دنیای موجود طراحی اساسا مورد استفاده قرار گیرد.

وزن 065 کیلوگرم
ترجمه از

نویسنده

مترجم

(متولد 1336) نویسنده، طنزنویس و مترجم ایرانی است. کتاب‌های «کارت‌پستالی به همینگوی» اثر پیتر بیکسل، «یاکوب فون گونتن» اثر روبرت والرز، «ارتش تک‌نفره» اثر موآسیر اسکیلر، «ابرها بزرگ بودند و سفید بودند و در گذر» اثر ماتیاس چوکه و «چنان ناکام که خیلی از آرزو» اثر پیتر هاندکه از ایشان در فرهنگ نشرنو به چاپ رسیده است.
نوبت چاپ

پنجم

تاریخ نشر

۱۴۰۱ (چاپ اول، ۱۳۹۴)

قطع

رقعی

نوع جلد

شومیز (جلد نرم)

تعداد صفحات

۲۰۸

شابک

978-600-7439-20-3

موضوع

داستان‌های آلمانی — قرن ۲۰ م.

وضعیت نشر

تجدید چاپ

دسته بندی ها:

ادبیات داستانی معاصر جهان

برچسب:

Jakob von Gunten, داستانهای آلمانی -- قرن ۲۰ م., رقعی, روبرت والزر, ناصر غیاثی

معرفی محصول

یاکوب فون گونتن

یاکوب فون گونتن کتاب عجیبی است. بسیار امروزی به نظر می‌رسد و اثر بسیار گسترده‌ای در طیف متنوعی از نویسندگان گذاشته است چنان که خواندن آن را بر هرکس که به ادبیات علاقه دارد واجب می‌شمارند و در سال‌های اخیر روبرت والزر دوباره با اقبالی عجیب روبه‌رو شده است.

یک کمدیِ سیاه درباره تحصیل در آموزشگاهی شبانه‌روزی. روبرت والزر در این رمان، از زبان پسری محصل و با طنزی تلخ، داستان محصلانی را روایت می‌کند که مدرسه آنها را مطیع و فرمانبردار و حقیر بار آورده است. سوزان سانتاگ هستۀ اخلاقی هنر روبرت والزر را انکار قدرت و سلطه می‌داند.

مصداق این دیدگاه سانتاگ دربارۀ آثار والزر را در رمان یاکوب فون گونتن به‌روشنی می‌توان دید. راوی این رمان ضمن تشریح ساختار بسته مدرسه و شخصیت و ویژگی‌های رفتاری شاگردان آن و نیز شرح احساسات خود نسبت به آنچه در اطرافش می‌گذارد، گویی به‌طور ضمنی مناسبات قدرت و روانشناسی اربابی و بردگی را ترسیم می‌کند. هرمان هسه نیز باور دارد کـه اگـر والـزر صد هزار خواننده می‌داشت، جهان جایی بهتر و دلپذیرتر می‌شد.

یاکوب فون گونتن، روبرت والزر

یاکوب فون گونتن، روبرت والزر

مشهور است که کافکا از ستایشگران والزر بوده است و، جز آن، نوشته‌های این دو نیز سخت شبیه ‌هم‌اند. در کنار کافکا، والتر بنیامین نیز از ستایشگران پُرشور کار روبرت والزر بوده است. او دربارۀ والزر می‌نویسد:

«این داستان‌ها (نوشته‌های والزر) به‌طرز کاملاً غیرمعمولی لطیف‌اند و این را هرکسی درمی‌یابد. ولی هرکسی این را نمی‌بیند که نه‌فقط تنش عصبی زندگی تبهگن بلکه احساس ناب و زنده و پویای زندگی نیز در آنها نهفته است.»

«ما دانش‌آموزان، من و کراوس و شاخت و شیلینسکی و فوکس و پتر درازه و بقیه، در یک نقطه مشترکیم؛ در فقر و در وابستگی مطلق. حقیریم ما، حقیر تا سرحد بی‌لیاقتی. همه به هر کسی که یک مارک پول توجیبی داشته باشد، به چشم شاهزاده‌ای والامقام نگاه می‌کنند. ولخرجی‌های آدمی سیگاری مثل من ایجاد نگرانی می‌کند.

همه ما لباس یک‌شکل می‌پوشیم. خُب این لباس فرم پوشیدن خوار و خفیفمان می‌کند و در عین حال ارتقایمان می‌دهد. ظاهر ما مثل برده‌هاست و این در ظاهر مایه ننگ است، اما توی این لباس خوشگلیم و همین ما را از ننگِ آن عده از آدم‌هایی دور می‌کند که در لباس شخصی خودشان، که پاره‌پوره و کثیف است، ول می‌چرخند.»

نظرات خریداران

دیدگاهها

حذف فیلترها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “یاکوب فون گونتن”

کتاب‌های مشابه